English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 23:32
And he did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
അവൻ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 22:29
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Luke 1:36
Now indeed, Elizabeth your relative has also conceived a son in her old age; and this is now the sixth month for her who was called barren.
നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ എലീശബെതàµà´¤àµà´‚ വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠമകനെ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മചàµà´šà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ¾à´•àµà´•àµ ഇതൠആറാം മാസം.
Genesis 1:4
And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness.
വെളിചàµà´šà´‚ നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´£àµà´Ÿàµ ദൈവം വെളിചàµà´šà´µàµà´‚ ഇരàµà´³àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ വേർപിരിചàµà´šàµ.
Jeremiah 29:27
Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you?
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അനാഥോതàµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† നീ ശാസികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Psalms 60:12
Through God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.
ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ നാം വീരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരികളെ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Ecclesiastes 1:4
One generation passes away, and another generation comes; But the earth abides forever.
ഒരൠതലമàµà´± പോകàµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµŠà´°àµ തലമàµà´± വരàµà´¨àµà´¨àµ;
1 Samuel 26:16
This thing that you have done is not good. As the LORD lives, you deserve to die, because you have not guarded your master, the LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the jug of water that was by his head."
നീ ചെയàµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ യഹോവയാണ നിങàµà´™àµ¾ മരണയോഗàµà´¯àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. രാജാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ ജലപാതàµà´°à´µàµà´‚ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•.
2 Kings 8:29
Then King Joram went back to Jezreel to recover from the wounds which the Syrians had inflicted on him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
അരാംരാജാവായ ഹസായേലിനോടàµà´³àµà´³ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാമയിൽവെചàµà´šàµ അരാമàµà´¯àµ¼ തനàµà´¨àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´®àµà´±à´¿à´µàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´šà´¿à´•à´¿à´¤àµà´¸à´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോരാംരാജാവൠമടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോരാം രോഗിയാകകൊണàµà´Ÿàµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അവനെ കാണàµà´®à´¾àµ» ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 30:22
Moreover the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½;
Job 41:19
Out of his mouth go burning lights; Sparks of fire shoot out.
അതിനàµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ തീപàµà´ªà´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തീപàµà´ªàµŠà´°à´¿à´•àµ¾ തെറികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 28:12
Then he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven; and there the angels of God were ascending and descending on it.
അവൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ: ഇതാ, à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകോവണി; അതിനàµà´±àµ† തല à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അതിനàµà´®àµ‡àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ കയറàµà´•à´¯àµà´‚ ഇറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 21:45
Not a word failed of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel. All came to pass.
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വൃഥാവാകാതെ സകലവàµà´‚ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿.
Genesis 8:14
And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dried.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´àµ‚മി ഉണങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 30:10
They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face.
അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറെചàµà´šàµ à´…à´•à´¨àµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´ªàµà´ªàµà´µà´¾àµ» ശങàµà´•à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Leviticus 13:51
And he shall examine the plague on the seventh day. If the plague has spread in the garment, either in the warp or in the woof, in the leather or in anything made of leather, the plague is an active leprosy. It is unclean.
അവൻ à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം വടàµà´µà´¿à´¨àµ† നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ പാവിലോ ഊടയിലോ തോലിലോ തോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യാതൊരൠപണിയിലോ വടൠപരനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† വടൠകഠിന à´•àµà´·àµà´ à´‚; അതൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 13:2
Saul chose for himself three thousand men of Israel. Two thousand were with Saul in Michmash and in the mountains of Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. The rest of the people he sent away, every man to his tent.
ശൗൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ മൂവായിരം പേരെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ ശൗലിനോടàµà´•àµ‚ടെ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿à´²àµà´‚ ബേഥേൽമലയിലàµà´‚ ആയിരം പേർ യോനാഥാനോടàµà´•àµ‚ടെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗിബെയയിലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ശേഷം ജനതàµà´¤àµ† അവൻ അവനവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Luke 24:1
Now on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the tomb bringing the spices which they had prepared.
അവർ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿,
Genesis 39:19
So it was, when his master heard the words which his wife spoke to him, saying, "Your servant did to me after this manner," that his anger was aroused.
നിനàµà´±àµ† ദാസൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµ യജമാനൻ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 2:43
When they had finished the days, as they returned, the Boy Jesus lingered behind in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know it;
പെരàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലനായ യേശൠയെരൂശലേമിൽ താമസിചàµà´šàµ; à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Mark 9:17
Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : à´—àµà´°àµ‹, ഊമനായ ആതàµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 26:23
Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
à´…à´®àµà´°à´¾à´®àµà´¯àµ¼, യിസàµà´¹à´¾àµ¼à´¯àµà´¯àµ¼, ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹:
Psalms 118:14
The LORD is my strength and song, And He has become my salvation.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബലവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¨à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ എനികàµà´•àµ à´°à´•àµà´·à´¯à´¾à´¯àµà´‚ തീർനàµà´¨àµ.
Genesis 43:5
But if you will not send him, we will not go down; for the man said to us, "You shall not see my face unless your brother is with you."'
അയകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´žà´™àµà´™àµ¾ പോകയിലàµà´². നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇലàµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 1:13
And the LORD answered the angel who talked to me, with good and comforting words.
അതിനàµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതനോടൠനലàµà´² വാകàµà´•àµà´‚ ആശàµà´µà´¾à´¸à´•à´°à´®à´¾à´¯ വാകàµà´•àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.